Zapytany przez Czy można gotować bekon bez topienia tak dużej ilości tłuszczu?, gdzie odpowiedziałem „po angielsku”…
Miałem chrupiący bekon - możesz kup go na gotowych kanapkach lub w schłodzonych opakowaniach w sklepach z gotowanym mięsem w supermarketach, ale bekon w Wielkiej Brytanii zwykle nie jest podawany w ten sposób, zwykle jest „bardziej mokry” z braku lepszego terminu.
Wędzony lub nie, grzbiet lub boczek, peklowany na sucho lub w solance, smażony, grillowany, a nawet pieczony w piekarniku [w stylu masowego żywienia] nadal wychodzi "angielski".
Zdjęcia podpowiedzi kawiarni z tłustymi łyżkami długości & szerokości naszego systemu autostrad…
Źródło: The Telegraph - 15 najbardziej brytyjskich potraw w historii
Warto też porównać szowinistyczne porównania na stronie czatu -
A więc duma narodowa na bok, jaka jest różnica?
Zdaję sobie sprawę, że istnieje element kulturowy, ale czy sprowadza się on do metody gotowania czy metody peklowania? Czy mogę wziąć mój „angielski” bekon & ugotować go jak bekon „amerykański”, czy też muszę szukać zupełnie innego „typu”?
Pamiętaj, że zazwyczaj gotuję to, co w Wielkiej Brytanii nazywa się smugowaty bekon - który wygląda jak ten sam krój jak bekon „amerykański” - w przeciwieństwie do tyłu [jak na zdjęciach „angielski” powyżej], ale nadal nigdy tego nie osiągnąłem kompletny chrupiący efekt końcowy.
Jeśli po prostu gotuję, aż będzie chrupiący, nie otrzymam tego samego produktu końcowego - otrzymuję „przegotowany” [lub ekstremalnie „spalony”], ale nadal rozpoznawalny „angielski ".
Google wydaje się bezużyteczne - wyświetla stronę za stroną z upartym„ co jest najlepsze ”bez żadnych faktów.
Późna edycja:
Poproszony niedawnym głosowaniem za tym pytaniem, niedawno odkryłem, że pancetta gotuje się podobnie do amerykańskiego bekonu. Na początku nadal wygląda bardzo podobnie do angielskiego „streaky”, ale krojenie jest cieńsze.
Zaczynam się zastanawiać, czy to może być to - po prostu grubość plastra.